In unul din orasele patriei noastre, municipiu resedinta de judet (acelasi oras in care m-am minunat cu privire la afisul cu atentiile), venit-a vremea pentru ochii mei sa aiba si alt motiv de mirare. Tot cu privire la tablite.
Iata ce le-a fost dat ochilor mei sa vada:
Drept sa spun tare m-am socat. OK, nu-i greu sa te gandesti ca o fi inscriptie bilingva. Un tovaras mi-a confirmat ca asa este.
Dar nu s-a gandit nimeni cum suna/arata “femei noi“?! Nu de alta, dar te napadesc tot felul de nedumeriri intrebatoare…
1. Femei noi… Adica cum? Care ar fi alte clase de femei? Femei folosite, femei stricate, femei vechi… asa?
2. Pana cand poti vorbi de femei noi? O colega de faculta presupunea ca doar despre cele de la gradinita. Dovada vie ca “suntem crestini de 2000 de ani”.
3. Este wc pentru femei noi sau ies de acolo ca noi? Femei noi, adicatelea.
4. Se stie ca vampirii se hraneau cu sangele fecioarelor. Faptul ca incriptia este afisata public, fara teama, ne incredinteaza asupra faptului ca nu mai exista vampiri? Daca nu mai exista, cum au murit? Lipsa de hrana sau teama de usturoi?
5. Daca totusi este vorba de o tablita bilingva, asta vrea sa sugereze ca doar romancile si unguroicile au acces?
Noa, eu nu zic ca-i rea ideea tablitei bilingve. Nu pot zice nici ca-i buna! Eu doar intreb. Exista niste probleme!
…si zic ca ar trebui sa gandim mai mult!
Nu nu in ultimul rand, intreb (iarasi!): se mai intampla din astea si in alte locuri de pe planeta asta mica sau doar in Romania?…
NÖI = FEMEI in Ungureste ;))
Multumim de precizare, marius. Se pare ca nu am reusit sa clarific ca asta intelesem si eu. :p
Miam dat seama si din ce ai zis tu dar nu prea ai clarificat ideea :P
Ai zice ca se vede si din desen…nu mai trebuie scris in atatea limbi. La barbati da…acolo e o problema, ca nu stii sigur daca e desenat un barbat sau o femeie :)